Sisaldab “Lugu Sindbadi meresõitjast” eestikeelset esmatõlget.
Saatesõna:
Araabia kirjandusest meenub eurooplasele ennekõike “Tuhat üks ööd”.
See raamat on talle otsekui Araabia kirjanduse võrdkujuks. Ometi on selle maailmakuulsa teose puhul tegemist ebatüüpilise nähtusega Araabia kirjanduses. /—/
Raamatut on halvasti hoitud: kaante nurgad kuidagi sissepoole kaldu, valge paremäär plekiline.
Ülevaated
Pole ühtegi ülevaadet.