Back Cover

“Ночная песня для мужкого голоса”

9.90

2 laos

В эту книгу вошли стихи и лирические эссе выдающегося эстонского поэта и драматического артиста Юхана Вийдинга (1948-1995). Первые переводы я сделала еще при жизни Юхана, у меня сохранились сборники с его пометками и объяснениями, которые должны были помочь мне в работе. Мы были хорошо знакомы с детства, жили в одном дворе. У него была редкая дворовая кличка – Гений.

Большинство текстов для этого издания переведено мною в последние годы. Уже невозможно было показать их Юхану, посоветоваться с ним. Хотя ощущение диалога осталось.

Он ушел из жизни тогда, когда сам счел нужным.

Он был признан и прославлен, в главном театре страны играл Гамлета, барона Тузенбаха, Пер Гюнта, писал пьесы, ставил. Один за другим выходили поэтические сборники.

Но с поэтами всегда происходит вот какая история: в моменты вдохновения время исчезает, точнее, прошлое, настоящее и будущее размещаются на одном моментальном снимке, и то, что называют предвидением, оказывается просто увиденным. Поэт пытается отвлечься от своих стихов, очнуться в жизнь, утешаться детством, любовью, сценой, но те свидания со строкой и рифмой, грозящие гибелью, все равно денно и нощно манят его. Ищет ли он покой в буре, целует ли он равнодушное лицо смерти, вскрывает ли он вены, разыгрывает ли спектакль, чтобы погибнуть всерьез,- только мера таланта и мастерства решает, был ли во всем этом смысл.

Был. Читаю и перечитываю Юхана Вийдинга.

Tootja

Juhan Viiding

Seisukord

uus


Raamat on uus

Kaal

231

Kirjastus

Varrak

Ilmumisaasta

2011

Lehekülgi

78

Mõõdud

Tavaformaat

Kaaned

Kõvakaaneline

Tõlkinud

Елена Скульская

Ülevaated

Pole ühtegi ülevaadet.

Ole esimene, et hinnata ““Ночная песня для мужкого голоса””

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga